Музыка после Освенцима

В новосибирском оперном театре 14 февраля состоялась премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка». Опера прозвучала в концертном исполнении — с легкой руки главного дирижера и музыкального руководителя театра Теодора Курентзиса такая форма бытования оперы прижилась в Новосибирске.

О том, что в афише НГАТОиБ появится опера «Пассажирка», еще в прошлом сезоне говорил Теодор Курентзис, неустанно заботящийся о расширении репертуара за счет «незаигранных», малоизвестных и забытых произведений. Опера Вайнберга «Пассажирка», написанная в 1968 году и впервые исполненная в декабре 2006 года, — как раз такой случай.

Поляк Моисей Вайнберг, уроженец Варшавы, выпускник консерватории, в 19 лет перед началом Второй мировой войны бежал в СССР, где и началась его музыкальная биография. Известно, что Шостакович поддержал молодого композитора и помог ему, а позже высоко отзывался о его опусах, в частности, об опере «Пассажирка». Автор либретто оперы Александр Медведев вспоминал, что именно Шостакович, с которым он вместе работал в журнале «Советская музыка» (Медведев — редактором, а Шостакович входил в редколлегию), предложил ему написать вместе с Вайнбергом оперу.

То, что литературной основой для произведения стала повесть польской писательницы Зофьи Посмыш, бывшей узницы Освенцима — закономерно. Вся семья Вайнберга, оставшаяся в Варшаве, погибла в концентрационном лагере, и из этой трагедии, безусловно, выросла «Пассажирка». К тому же сам Вайнберг был арестован в 1952 году как зять Соломона Михоэлса — и нескольких месяцев в заключении ему, надо думать, хватило, чтобы ощутить на себе положение узника. Оперу заказал Большой театр, но в итоге ни в главном театре страны, ни в других оперных театрах, ни даже в странах соцлагеря «Пассажирку» не поставили, несмотря на весь антифашистский пафос оперы — очевидно, существовал негласный запрет, идущий «сверху». Композитор, много и активно работавший в различных жанрах, от симфоний до киномузыки, так и не услышал своего произведения со сцены.

Опера прозвучала именно 14 февраля, в День святого Валентина, не случайно. Главный сюжет «Пассажирки» — любовь, история любви юной польки Марты и скрипача Тадеуша, попавших в Освенцим и обреченных на смерть. Завязка действия — встреча на межконтинентальном лайнере, плывущем из Европы в Бразилию, бывшей узницы Освенцима Марты и Лизы, бывшей надзирательницы того же лагеря смерти. Действие оперы развернуто в двух временных планах — в послевоенной современности, где Лиза — любимая и любящая жена немецкого дипломата, и в военной реальности, где она — двадцатилетняя надзирательница в эсэсовской форме, которой подчинены узницы женского барака, согнанные со всей Европы.

«Пассажирка», написанная через тридцать с лишним лет после окончания войны, — попытка ответить, сознательно или нет, на вопрос философа Адорно о том, возможна ли поэзия (искусство вообще) после Освенцима. А если возможна, то какая? «Пассажирка» и есть попытка ответа на вопрос, ответа не имеющего. В музыкальном плане в опере ощутимо влияние Шостаковича, как, впрочем, и всего опыта музыкальной культуры ХХ века, от нововенской школы до популярной музыки, также опосредованного Шостаковичем. В текст оперы композитор — талантливый мелодист — искусно вплавляет вальс, реквием, народную песню. Первая кульминация произведения — ария Марты о любви и свободе. Вторая, перед финалом — «Чакона» Баха.

Дирижировал премьерным исполнением «Пассажирки» Петр Белякин, главные партии исполнили Татьяна Горбунова (Лиза), Олег Видеман (ее муж Вальтер), Лидия Бондаренко (русская партизанка Катя) и другие ведущие солисты театра. Партию польки Марты с высочайшим накалом трагизма и лиризма исполнила Вероника Джиоева — после арии Марты публика не могла удержаться от аплодисментов. Премьера собрала далеко не полный зал — зато можно надеяться, что в этот день в театр пришли неслучайные люди. Есть ощущение, что таких становится все больше.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ